|
Some people say that a wife can ruin her husband if she doesn't give him stability in the home.
Roosevelt, Eleonor |
|
Некоторые утверждают, что жена может погубить своего мужа, если не создаст ему прочный домашний очаг.
Рузвельт, Элеонор
|
* * * |
Of all the home remedies, а good wife is best.
Hubbard, Kin |
|
Из всех домашних лекарств лучшее - хорошая жена.
Хаббард, Кин
|
* * * |
She is but half a wife that is not, nor is capable of being a friend.
Penn |
|
He может быть хорошей женой женщина, которая не является и не способна быть другом своему мужу.
Пенн
|
* * * |
Wives are young men's mistresses, companions for middle age, and old men's nurses.
Bacon |
|
Для молодых людей жены - любовницы, для людей среднего возраста - компаньонки, а для стариков - сиделки.
Бэкон
|
* * * |
Heaven will be no heaven to me if I do not meet my wife there.
Jackson |
|
Рай не будет для меня раем, если я не встречу там моей жены.
Джэксон
|
* * * |
All married women are not wives.
Proverb |
|
He все замужние женщины - жены.
Пословица
|
* * * |
Husband and wife live the same life.
Proverb |
|
Муж и жена - одна сатана.
Пословица
|